-
[中] 请把付款时间由“4月底”改为“4月31日”。
[英] Please correct the time for payment from "the end of April" to "April 31".
-
[方] 唔该将呢份文件归档。
[中] 请把这份文件归档。
-
[方] 唔该将呢个芭比公仔带比你嘅细路。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 往返嘅,唔该将票送离公司。
[中] 往返的,请把票送到公司来。
-
[方] 唔该将地址写清楚。
[中] 请把地址写清楚。
[英] Please write down the address clearly.;please address the letter clearly.
-
[方] 唔该将呢份文件交比小方。
[中] 请把这份文件交给小方。
[英] Please forward this file to Xiaofang.
-
[方] 下个月系四月。
[中] 下个月是四月。
[英] Next month will be April.
-
[方] 四月
[中] 四月
[英] April;fourth month;Apr.
-
[方] 付款台系边度啊?
[中] 付款台在哪儿?
[英] Where is the cashier?
-
[中] 每公里人民币2.4元钱,由计价器打印发票。
-
[方] 由公司决定啦。
[中] 由公司决定吧。
[英] I hope I will be treated according to the rule of our company.
-
[中] 大约四、五十分钟,要看堵车的情况而定。
-
[方] 唔该去付款台埋单。
[中] 请到付款台结帐。
[英] Please pay at the cashier.
-
[中] 请把您的行李放在监视器的传送带上。
[英] Please put your luggage on the conveyor belt of the monitor.
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。
[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 我时间离唔切啦,你快D!
[中] 我时间来不及了,你快点!
-
[中] 请按计价器显示金额付款。找您的零钱。
-
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。
-
[中] 打麻将我偶尔玩一下,因为一入迷的话时间都耗掉。