-
[中] 好久没有给你写信了。
[英] It's been a while that I haven't written to you.
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 我已经好耐无去运动啦。
[中] 我已经好久没去锻炼了。
-
[中] 舅舅那好久没去了,他常常一个人在家太寂寞。
-
[方] 但系现在城区大多数地方,系好耐之前都仲系海滩或者海。
[中] 但是现在城区大多数地方,在很久以前还是海滩或者海。
-
[方] 唔好意思,无几时回信比你。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 呢几日带比你好多麻烦。
[中] 几天来给你添了很多麻烦。
[英] I'm sorry that I have burdened you with a lot of extra troubles these few days.
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 你最近点啊?
[中] 你最近怎么样?
-
[方] 有无咩好事啊?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 无咩特别。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?
-
[方] 早晨啊,陈先生!
[中] 早上好,陈先生!
-
[方] 我都好好!
[中] 我也很好!
[英] I am fine too.
-
[方] 你细路点啊?
[中] 孩子怎么样?
[英] How are the children?
-
[方] 一切都好吗?
[中] 一切还好吧?
[英] How's everything?
-
[方] 都好好,多谢!
[中] 都好,谢谢!
[英] We are doing fine, thank you.
-
[方] 身体几好啊。
[中] 身体挺好的。
-
[方] 最近都好忙!
[中] 最近一阵很忙!
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!