-
[中] 对不起,今天我们已经客满了。
-
[中] 今天我们一家人都去叔叔家玩好吗?
-
[方] 对唔住,今日下午无时间。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[中] 菜碗放得满桌都是,连吃剩下的肉汤也没收拾好。
-
[方] 我地已经唔同爸爸妈妈一齐住啦。
[中] 我们跟爸爸妈妈已经不在一起吃住了。
-
[方] 哎哟,对唔住啊,撞到你了。
[中] 诶哟,对不起,撞到你了。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。
[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[中] 当我们都赶到,他们已经开始跳起舞来了。
-
[方] 好对唔住,真系对你唔住!
[中] 非常抱歉,真对不起你!
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。
[中] 对不起,请让我下车。
-
[中] 小姐已经有个戒指,要不要再配条铂金项链?
-
[方] 今日遇到你,我好开心。
[中] 今天碰到你,我很高兴。
-
[方] 今日过来有咩事啊?
[中] 今天过来,有些什么事啊?
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[方] 对唔住,恐怕我帮唔到呢个忙。
[中] 对不起,恐怕我帮不上这个忙。
[英] Sorry, I am afraid I can't.
-
[方] 今日系咩日子啊?
[中] 今天是什么日子?
-
[方] 今日系7月25号。
[中] 今天是7月25日。
-
[方] 对唔住,系我嘅错。
[中] 对不起,是我的错。
[英] Sorry, it's my fault.
-
[方] 列车已经入站。我地去门口啦。
[中] 列车已经进站了。我们往门口去吧。
[英] The train has pulled in.Let's move towards the doorway.