-
[中] 马上就到1年了。
[英] It's nearly one year up to now.
-
[方] 系啊,就快6年了。
[中] 是的,快6年了。
[英] Yeah. Nearly six years.
-
[方] 就离够钟啦,你做乜仲系度拖。
[中] 时间快到了,你怎么还拖。
-
[方] 水就快滚了,饮杯茶再走啦。
[中] 水快开了,喝了茶再走。
-
[方] 小张,你边一年出世嘎?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[方] 火车就快开了,我地勉强可以赶到。
[中] 火车马上就要开,我们勉强可以赶到。
-
[方] 就快行云全国嘅山山水水。
[中] 快走遍了祖国的山山水水。
[英] We've visited almost every corner of our country.
-
[方] 旧年8月你系边啊?
[中] 去年8月你在哪儿?
-
[方] 两年前食过一次。
[中] 两年前吃过一次。
-
[中] 上下九上百年老店多,北京路上高档精品专卖多。
-
[中] 以前珠江被污染得又黑又臭,你可以看看前几年照的相片。
-
[方] 快D去果边睇睇,快D行!
[中] 赶快到那边去看看,快走!
-
[方] 唔紧要,我送到你去电梯口啦。
[中] 没关系,就送你到电梯口。
-
[中] 广州那么繁荣,主要是一百六十年前开埠以后发生的变化。
-
[方] 新嘅一日开始啦。
[中] 新的一天开始了。
[英] A new day has come.
-
[方] 晚饭仲未得,要到6点半。
[中] 晚饭还没好,要到6点半。
-
[方] 听日你要9点钟离到呢度。
[中] 明天你要9点钟来这里。
-
[方] 快一D啦!
[中] 快一点吧!
-
[方] 快D去!无慢吞吞、呆头呆脑甘!
[中] 快点去!别慢腾腾、呆头呆脑的!
-
[方] 早系四、五千年前嘅新石器时代,祖先们就系呢块土地上生息繁衍,揭开广州人文史嘅初页。
[中] 早在四、五千年前的新石器时代,先民们就在这块土地上生息繁衍,揭开广州人文史的初页。