-
[中] 我们家是四世同堂。
[英] We have four generations living under one roof.
-
[方] 你地屋企嘅人好好啊。
[中] 你们家里的人很好呀。
[英] Your family are friendly.
-
[中] 今天我们一家人都去叔叔家玩好吗?
-
[方] 早系四、五千年前嘅新石器时代,祖先们就系呢块土地上生息繁衍,揭开广州人文史嘅初页。
[中] 早在四、五千年前的新石器时代,先民们就在这块土地上生息繁衍,揭开广州人文史的初页。
-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?
[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[方] 我唔中意出去玩,成日系屋企冲壶咖啡,同朋友捉围棋象棋。
[中] 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡,跟朋友下围棋象棋。
-
[中] 他上半身看上去像倒三角形,站在那里看上去特别帅!
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 我同你介绍我嘅屋企人员。
[中] 我向你介绍我的家庭成员。
[英] Let me introduce my family members.
-
[方] 一斤四蚊半,好平嘅!
[中] 一斤四元五角,很便宜的!
-
[方] 新有型一族派对系茶吧入面开,四个人边吹水,边打pae牌边讲笑。
[中] 新酷一族派对在茶吧里开,四个人边吹牛,边打扑克开玩笑,过把瘾就散。
-
[方] 我地已经唔同爸爸妈妈一齐住啦。
[中] 我们跟爸爸妈妈已经不在一起吃住了。
-
[方] 屋企人点啊?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 我地唔识架。
[中] 我们不认识。
-
[方] 你屋企有无电脑书啊?
[中] 你家里有电脑书吗?
-
[方] 几远嘅,我地打的去算了。
[中] 挺远的,我们打的去算了。
-
[方] 妈妈。今日有朋友离屋企玩。
[中] 妈妈,今天要有朋友到家里玩。
[英] Mum, a friend of mine will come to visit us today.
-
[方] 系第二排屋嘅第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[方] 我要同张先生、李先生倾下。
[中] 我要和张先生、李先生谈谈。
-
[方] 距地两位现在好忙,唔想同你倾。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。