-
[中] 我没希望了。
[英] I'm hopeless.
-
[方] 我无呢本书。
[中] 我没这本书。
-
[方] 因为我无听到。
[中] 因为我没听到。
-
[方] 宜家我无嘢做。
[中] 目前我没事情做。
-
[方] 我无等紧边个。
[中] 我没等谁。
-
[中] 结婚仪式开始,双方父母要讲话,祝贺他俩,提点希望。
-
[方] 希望距中意呢D礼物。
[中] 希望她喜欢这些礼物。
[英] Hope she will like these presents.
-
[方] 希望你早日康复。
[中] 希望你早日康复。
[英] I hope you will soon recover.
-
[方] 我无哥哥、弟弟同妹妹。
[中] 我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英] I have got no brother or little sister.
-
[方] 张阿姨,我离左啦。
[中] 张阿姨,是我来了。
-
[方] “直快”无了,“特快”仲有。
[中] “直快”没有了,“特快”还有。
-
[中] 对不起,没人接电话。可能他出去了。
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。
-
[方] 太难睇啦,有无新款啊?
[中] 太难看了,有没有新款?
-
[中] 舅舅那好久没去了,他常常一个人在家太寂寞。
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 我离左好长时间了。
[中] 我来了好长时间了。
-
[方] 痛左几日啦?你以前有无胃病嘅?
[中] 痛了几天了?你以前有胃病吗?
-
[方] 无唔记得要桶纯净水。
[中] 别忘了要桶纯净水。
[英] Don't forget to get a bucket of purified water.