-
[中] 下车后往回走,向左拐。
[英] Turn back after getting off and turn left.
-
[方] 行到果边一条小行向左转。
[中] 走到那边一条小巷向左转。
-
[方] 三十分钟之后叫距打翻电话比你。
[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[方] 你一路向前行,过左红绿灯就到了。
[中] 你一路往前走,过了红绿灯就到了。
-
[方] 向天河方向既126车系边度搭啊?
[中] 往天河方向的126车在哪里乘?
-
[方] 上左车唔好塞系门口,行入去。
[中] 上了车不要堵在门口,往里走。
[英] Don't get blocked at the gate, move inside.
-
[方] 欢迎光临,请行呢边。
[中] 欢迎光临,请往这边走。
[英] Welcome, please go this way.
-
[方] 你翻乡住左几日啊?
[中] 你回家乡住了多少天?
-
[方] 或者距唔翻去过春节了。
[中] 也许他不回去过春节了。
-
[方] 等距翻离叫距比电话我。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[方] 右转行到第二条小巷就系了。
[中] 向右转走到第2条小巷就是。
-
[方] 我着好衫之后就食早餐。
[中] 我穿好衣服后就吃早饭。
[英] After I get dressed, I have breakfast.
-
[中] 婚后应该是更好的朋友。
[英] then you shall be more intimate after you get married.
-
[中] 94路往北京路方向开的公交车到哪儿去坐?
-
[方] 唔该向前跨一步。
[中] 请往前跨一步。
-
[方] 后日系星期一
[中] 后天是星期一。
[英] The day after tomorrow will be Monday.
-
[方] 一直向前行系嘛?
[中] 一直向前走对吧?
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 打7折之后系人民币304蚊半。
[中] 打7折后是人民币304.5元。
-
[方] 列车已经入站。我地去门口啦。
[中] 列车已经进站了。我们往门口去吧。
[英] The train has pulled in.Let's move towards the doorway.