-
[中] 也许他不回去过春节了。
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 你睇,距过紧离了。
[中] 你看,他正过来了。
-
[方] 台脚比距整好翻好了。
[中] 桌子腿被他修好了。
-
[方] 你有无带现金或者信用卡啊?
[中] 你有带现金或信用卡吗?
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 我去将老王搵过离。
[中] 我去把老王找来。
-
[方] 我唔会反对距去。
[中] 我不会反对他去。
-
[中] 我要去超市,速食面,酒酿圆子,一样一样买回来。
-
[方] 你一路向前行,过左红绿灯就到了。
[中] 你一路往前走,过了红绿灯就到了。
-
[方] 你呢,过得点啊?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[中] 做完工作一般是五点半,回到家里吃晚饭。
-
[中] 回来再上上网,发几个email,直到十一点才睡觉。
-
[方] 我细过你4个月。
[中] 我比你小4个月。
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?
-
[方] 我从来无应承过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[中] 我买好菜,做好饭,等我儿子回来吃饭。
-
[方] 天气一日冻过一日。
[中] 天气一天比一天冷。
-
[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?