-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 你地呢边生意真系好,甘热闹!
[中] 你们这生意真好,这么热闹!
-
[方] 先生眼光真系好,使唔使试戴一下?
[中] 先生眼光真好,要不要试戴一下?
-
[方] 租既屋要离我做野嘅地方近一D。
[中] 租的房屋要离我工作地方近一点。
-
[中] 别瞎说,你看,我这的竹笋是最好的!
-
[方] 好对唔住,真系对你唔住!
[中] 非常抱歉,真对不起你!
-
[方] 咁差既菜都要甘贵!
[中] 这么烂的菜还要这么贵!
-
[方] 呢边小区既绿地面积几大啊?
[中] 这里小区的绿地面积多大?
-
[方] 你屋企有无电脑书啊?
[中] 你家里有电脑书吗?
-
[方] 屋企人点啊?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 我买左天河城附近既高层。
[中] 我买了天河城附近的高层。
-
[方] 真系唔好意思啊。
[中] 我真不好意思。
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 我就快要搬屋了。
[中] 我快要搬家了。
-
[方] 呢边既“糯米鸡太好吃了!
[中] 这里的糯米鸡太好吃了!
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 你最近点啊?
[中] 你最近怎么样?
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?
-
[方] 我唔系好清楚窝。
[中] 我倒不太清楚。