-
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[方] 做咩都提唔起精神。
[中] 做什么都提不起精神。
[英] Nothing interests me.
-
[方] 卧室入面嘅家具一D都唔差啊!
[中] 卧室里的家具一点都不差!
-
[方] 你系做咩嘅?
[中] 你是做什么的?
-
[方] 果位系做咩嘅?
[中] 那位是做什么的?
-
[方] 王大哥,你宜家系度做紧咩生意啊?
[中] 王兄,你现在在做什么生意?
-
[方] 你宜家做紧乜嘢啊?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 一切都系为左你,所以唔去!
[中] 一切都是为了你,所以不去!
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 我都好好!
[中] 我也很好!
[英] I am fine too.
-
[方] 有无咩好事啊?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 请问你系边度做野啊?
[中] 请问你在哪工作?
-
[方] 呢D人系做咩嘅?
[中] 这些人是干嘛的?
-
[方] 无咩特别。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 一切都好吗?
[中] 一切还好吧?
[英] How's everything?
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。