-
[中] 啊!你为什么被解雇?
[英] Ah! Why were you fired?
-
[方] 我比人炒左。
[中] 我被解雇了。
[英] I was fired.
-
[方] 你点解要离我地公司应聘呢?
[中] 你为什么要来我们公司应聘?
-
[方] 你点解仲未到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 听讲你辞左职,点解啊?
[中] 听说你辞职了,为什么?
[英] I heard that you have quitted your job. Why?
-
[方] 返屋企之后比人闹左一餐。
[中] 回家后挨了一顿骂。
[英] I was told off back home.
-
[方] 你今日点解无上班。
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] 点解高考成绩唔好?
[中] 为什么高考成绩不好?
[英] Why did I failed in the college entrance examination?
-
[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 蹄筋唔可以炒烂了,听到吗?
[中] 蹄筋不能炒烂了,听到吗?
-
[方] 鸡蛋炒番茄。
[中] 鸡蛋炒西红柿。
[英] Scrambled eggs with tomatoes.
-
[方] 点解咁远嘅?
[中] 怎么这么远啊?
-
[方] 我点解一定要知道啊?
[中] 我为什么一定要知道?
-
[方] 点解呢两日一日比一日热?
[中] 为什么这两天一天比一天热?
-
[方] 点解唔听我嘅说话呢?
[中] 为什么不听我的话呢?
-
[方] 屋企人点啊?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 你知道戴敏考成点吗?
[中] 你知道戴敏考的怎么样吗?
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[中] 今天我们一家人都去叔叔家玩好吗?
-
[方] 点解唔早D讲!
[中] 为什么不早点说!