-
[中] 对客户不能不理睬。
[英] We shouldn't ignore any needs and questions of our clients.
-
[方] 距地系度闹人我唔理距地。
[中] 我对他们骂人不予理睬。
[英] I just ignore them.
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[方] 唔可以对学习失去希望。
[中] 不能对学习失去希望。
[英] I shouldn't lose confidance in my study.
-
[方] 可唔可以讲我听你个地址啊?
[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[方] 唔可以乱掂!
[中] 不能乱碰!
-
[方] 哎哟,对唔住啊,撞到你了。
[中] 诶哟,对不起,撞到你了。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。
[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 好对唔住,真系对你唔住!
[中] 非常抱歉,真对不起你!
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 唔错,一切顺利。
[中] 不错,一切顺利。
[英] Not bad, everything goes smoothly!
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。
[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 唔紧要,我送到你去电梯口啦。
[中] 没关系,就送你到电梯口。
-
[方] 唔该晒。
[中] 谢谢,谢谢。