-
[中] 回去要及时服药。
[英] You should take medicine in time.
-
[中] 我们要回去了,你托我们的事情一定放在心上。
-
[方] 唔好意思,无几时回信比你。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 好晚了,我要返屋企了。
[中] 天晚了,我要回家了。
[英] It's getting late, I'm going home.
-
[中] 我要去超市,速食面,酒酿圆子,一样一样买回来。
-
[方] 一齐大嘅朋友同返学时嘅朋友。
[中] 一起长大的伙伴和上学时的朋友。
-
[方] 我下午6点钟返屋企。
[中] 我下午6点钟回家。
[英] I will go back home at six o'clock.
-
[方] 前两日返风,天气真系冻。
[中] 前两天刮大风,天气还真冷。
[英] The wind blew a lot in the last few days, and was really cold.
-
[中] 中午十二点左右,到我们公司的饭厅去吃午饭。
-
[中] 我看他,吃了睡,睡了吃,游戏打了又打,懒得不得了!
-
[方] 白云凤爪一定要食。
[中] 白云凤爪一定要吃。
-
[方] 你中意食乜嘢?
[中] 你喜欢吃什么?
[英] What will you like?
-
[方] 你可以比D奶油五香豆我食吗?
[中] 你可以给我吃点奶油五香豆。
-
[方] 我着好衫之后就食早餐。
[中] 我穿好衣服后就吃早饭。
[英] After I get dressed, I have breakfast.
-
[方] 工作好忙,仲要自学英语。
[中] 工作很忙,还要自学英语。
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 唔紧要,我送到你去电梯口啦。
[中] 没关系,就送你到电梯口。
-
[方] 你要走啦?
[中] 你要走了吗?
-
[中] 做完工作一般是五点半,回到家里吃晚饭。
-
[中] 菜碗放得满桌都是,连吃剩下的肉汤也没收拾好。