-
[中] 这是您的帐单,一共九百六十元。
-
[方] 呢个系你嘅存折,请收好。
[中] 这是您的存折,请拿好。
[英] Here's your bankbook, please keep it.
-
[中] 每公里单价二元。您的车费一共是三十二元。
-
[方] 我要埋单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 我地先埋单啦。
[中] 我们先算帐吧。
[英] Let's settle accounts first.
-
[方] 唔该去付款台埋单。
[中] 请到付款台结帐。
[英] Please pay at the cashier.
-
[方] 我系查票员,唔该罗你嘅车票出离。
[中] 我是查票员,请出示您的车票。
-
[方] 呢次旅游一共要十二日。
[中] 这趟旅程一共需要十二天。
-
[方] 我要埋单退房!
[中] 我要结帐退房!
-
[方] 请睇下,呢个系我卡片。
[中] 给你看,这是我的名片。
-
[方] 一个两个人。
[中] 一共两个人。
[英] Two in all.
-
[中] 一共是七千五百四十二元,你数一数。
-
[方] 李小姐,你爸爸身体还好吗?
[中] 李小姐,您的父亲身体还好吗?
[英] Miss Li, how is your father?
-
[方] 呢D系乜嘢嘢?
[中] 这是什么东西?
-
[方] 今日我埋单。
[中] 今天我结账。
-
[方] 久仰,久仰。早就听过您嘅大名啦。
[中] 久仰,久仰。早就听说过您的大名了。
[英] I've heard a lot about you.
-
[方] 呢个系手提电脑。
[中] 这是上网本。
-
[中] 能告诉我您的姓名、职业和住址吗?
[英] Could you tell me your name, occupation and address?
-
[方] “老广州”派对入面,几个时髦嘅老人家唔单止唱起粤剧,唱卡拉OK都好得。
[中] “老广州”派对里,几个时髦的老人家不但唱起粤剧,卡拉OK也很精通。
-
[中] 这是自动投币电话,需要一元硬币打的。