-
[中] 你们收信用卡吗?
[英] Do you accept credit cards?
-
[中] 不要把寄件人、收件人地址姓名填反了!
-
[方] 请收好你嘅身份证同存折。
[中] 请收好你的身份证和存折。
[英] Please take care of your ID card and passbook.
-
[中] 我来付吧。我们要收百分之五的服务费。
[英] Let me pay it. We ask a service charge of five percent of the meal.
-
[方] 呢个系你嘅存折,请收好。
[中] 这是您的存折,请拿好。
[英] Here's your bankbook, please keep it.
-
[方] 收件地址系边度?
[中] 收件地址在哪里?
-
[方] 广州开埠以后,中西融合,兼收并畜,形成左宽容、创新嘅广州文化。
[中] 广州开埠以后,中西融合,兼收并蓄,形成了宽容、创新的广州文化。
-
[方] 呢张系收据,请收好。
[中] 这是收据,请收好。
[英] Please take your receipt.
-
[方] 佢系我朋友,你地识唔识架?
[中] 她是我的朋友。你们认识吗?
-
[方] 你有无带现金或者信用卡啊?
[中] 你有带现金或信用卡吗?
-
[方] 你系比现金定系用信用卡?
[中] 您是付现金还是用信用卡支付?
-
[方] 果D唔系你地嘅DVD咩?
[中] 那些不是你们的DVD?
-
[中] 先生,电脑显示您的信用卡透支过度。
[英] Sir, the computer displays that your credit card is overdrawn.
-
[方] 你地果间房朝向好唔好啊?
[中] 你们那间房子朝向好不好?
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 唔系,佢系我地嘅人事主管。
[中] 不是的,她是我们的人事主管。
-
[方] 佢地唔系公司嘅员工咩?
[中] 他们不是公司员工吗?
-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?
[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[方] 我地唔识架。
[中] 我们不认识。