-
[中] 不严重,我给你开些药。
[英] Not serious, I'll give you a prescription.
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。
[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。
[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 严唔严重啊?
[中] 严重吗?
[英] Is it serious?
-
[方] 呢D药一日食三次。
[中] 这些药一天吃三次。
-
[方] 我一开电脑就唔停得+F843,打机,睇动漫,时间都比晒距。
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫,时间都给了它了。
-
[方] 打唔开度门!
[中] 门打不开!
-
[中] 广州一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了不少新绿地。
-
[方] 呢D系我比你嘅钱。
[中] 这是我给你的钱。
[英] Here is my money.
-
[方] 开张发票比我。
[中] 给我开张发票。
-
[中] 整天生气郁闷要生大病,整天开心快乐延长寿命。
-
[方] 果D唔系你地嘅DVD咩?
[中] 那些不是你们的DVD?
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[中] 昨天天气太好了,所以我们决定自己开车出去。
-
[方] 比呢种再好D嘅,你要唔要啊?
[中] 比这种再好一点的,你要吗?
-
[方] 火车就快开了,我地勉强可以赶到。
[中] 火车马上就要开,我们勉强可以赶到。
-
[方] 点解唔早D讲!
[中] 为什么不早点说!
-
[方] 你有D素质得唔得啊!
[中] 你有点素质行吗!
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 我有D小事想请你帮手。
[中] 我有点儿小事情想请您帮忙。