-
[中] 因为它没有电池了。
[英] because its batteries have ran out of power.
-
[中] 因为今明两天我休息,所以趁机快点把它搬好。
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?
[中] 公元前站到了没有?
-
[方] “直快”无了,“特快”仲有。
[中] “直快”没有了,“特快”还有。
-
[方] 要等距录完,仲有排!
[中] 要等它录完,有段时间了!
-
[中] 这些锅都可以扔掉了,因为我把新的厨房炊具都买好了。
-
[方] 因为我无听到。
[中] 因为我没听到。
-
[中] 头还痒吗?如果不痒,就去冲掉它好吗?
-
[方] 无咩特别。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 我从来无应承过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[方] 我罗去再将距煮一下。
[中] 我拿去再把它煮一下。
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。
[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[中] 这只箱子要特别小心,因为里面是陶器和瓷器,还有镜框等等。
-
[中] 我喜欢画油画,但是我不想把它作为我的职业。
-
[中] 我比你高一点,有没有比这个大一号的尺码?
-
[方] 有无装修过?
[中] 有没有装修过?
-
[方] 时髦嘅老人家讲,唔理距乜嘢时候乜嘢时尚,你一定要够IN,一定唔可以out。
[中] 时髦的老人讲,管它什么时候什么时尚,你一直要够in,一定不能out。
-
[中] 因为在你们公司的业务里能发挥我的特长。
-
[中] 我觉得集邮是一种有益的休闲,因为常常可以使我入迷。
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。