-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。
[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[方] 要虚心向其他人学习。
[中] 要虚心向别人学习。
[英] We should learn from the others with an open mind.
-
[中] 我们要回去了,你托我们的事情一定放在心上。
-
[方] 唔好睇唔起其他人。
[中] 不要瞧不起别人。
[英] We shouldn't look down upon the others.
-
[方] 你想稳边方面嘅工作啊?
[中] 你想找哪个方面的工作?
-
[方] 都唔好妒忌其他人。
[中] 也不要嫉妒别人。
[英] And we shouldn't envy the others, too.
-
[方] 你份工比我做就好啦。
[中] 你的差事换给我做就好了。
-
[方] 我要一个雪糕。
[中] 我要一份冰淇淋。
[英] I want an ice cream.
-
[方] 我去将老王搵过离。
[中] 我去把老王找来。
-
[方] 请问去天河城点行啊?
[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 甘去中华广场点行啊?
[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[中] 口袋里的钱用完了没关系,去找自动取款机吧。
-
[方] 比个菜单你睇睇。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[方] 唔该罗份三鲜汤。
[中] 请来一份三鲜汤。
[英] A soup of three delicacies, please.
-
[方] 呢D系找嘅散纸。
[中] 这些是找零。
-
[方] 点解咁远嘅?
[中] 怎么这么远啊?
-
[方] 请问北京路点样行近一D啊?
[中] 请问到北京路怎么走近一点?