-
[中] 您打算住多久?
-
[方] 你打算系广州留几长时间?
[中] 您打算在广州呆多长时间?
-
[方] 你系果度住左几耐啊?
[中] 你在那住多久了?
-
[方] 你系广州要住几耐?
[中] 你在广州要住多久?
-
[方] 你离广州几耐啦?
[中] 你来广州多久了?
-
[中] 要搞到这套钱币很难,你用了多久搜集齐的?
-
[中] 这个会议要开多久?几点才能结束?
[英] How long will this meeting last? When will it end?
-
[中] 请问这趟专线车多久一班?半个小时。
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 哎哟,对唔住啊,撞到你了。
[中] 诶哟,对不起,撞到你了。
-
[方] 你好吗,张先生?
[中] 您好吗,张先生?
[英] How are you, Mr. Zhang?
-
[方] 多谢你,我好好。
[中] 谢谢您,我很好。
[英] Fine, thank you.
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。
[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 我系医院住左几个星期。
[中] 我在医院住了几个星期。
-
[方] 好荣幸识到你。
[中] 很荣幸认识您。
[英] I am very glad to meet you.
-
[方] 你甘耐以离过得好吗?
[中] 您一向过得可好?
[英] How are you getting on?
-
[方] 你翻乡住左几日啊?
[中] 你回家乡住了多少天?
-
[方] 你住系边度?
[中] 你住哪儿?
-
[方] 李小姐,你爸爸身体还好吗?
[中] 李小姐,您的父亲身体还好吗?
[英] Miss Li, how is your father?
-
[方] 代我向你全家问好。
[中] 请代我向您全家问好。
[英] Please remember me to your family.