-
[中] 我今天冲老板发了一通脾气。
[英] I showed temper to my boss today.
-
[方] 所以我今日上班迟到左。
[中] 所以今天我上班迟到了。
[英] So I was late for my work today.
-
[方] 我今日心情好靓。
[中] 我今天的心情非常好。
[英] I'm in a very good mood today.
-
[中] 欢迎光临,小姐今天要剪发还是烫发?
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。
[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[方] 行到果边一条小行向左转。
[中] 走到那边一条小巷向左转。
-
[方] 请问你系鹿鸣书店嘅老板吗?
[中] 请问你是鹿鸣书店的老板吗?
-
[方] 有无稳老板倾啊?
[中] 找老板谈了吗?
[英] Have you had a talk with your boss?
-
[方] 以后发电子邮件比我啦。
[中] 以后给我发电子邮件吧。
[英] Email me next time.
-
[中] 回来再上上网,发几个email,直到十一点才睡觉。
-
[方] 右转行到第二条小巷就系了。
[中] 向右转走到第2条小巷就是。
-
[方] 一直向前行系嘛?
[中] 一直向前走对吧?
-
[中] 请你不要在车厢里大声打手机,可以改发短信!
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 向天河方向既126车系边度搭啊?
[中] 往天河方向的126车在哪里乘?
-
[方] 你有乜嘢要向海关申报嘅?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。
[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 广东一直以黎都系个海纳百川嘅城市,向建设广东嘅新广东人致敬。
[中] 广东一直以来是个海纳百川的城市,向建设广东的新广东人致敬。
-
[方] 你可以去向距示爱。
[中] 你可以去向她求爱。
[英] You can go and woo her.
-
[方] 你今日去左运动啊?
[中] 你今天去锻炼了吗?