-
[中] 我已经做了一份科报,放在你的桌上。
-
[方] 你已经做左野5年了。
[中] 你已经工作5年了。
[英] So you've worked for 5 years.
-
[方] 我已经好耐无去运动啦。
[中] 我已经好久没去锻炼了。
-
[方] 我要一个雪糕。
[中] 我要一份冰淇淋。
[英] I want an ice cream.
-
[方] 你可唔可以帮我买一个饭盒啊?
[中] 你能帮我买一份盒饭吗?
[英] Could you help me buy a takeaway?
-
[方] 我已经碌过卡了。
[中] 我已经刷过卡了。
-
[方] 舅母距单位唔景气,距下岗之后去做左月嫂,收入都唔少。
[中] 舅妈她单位不景气,她下岗后去做了月嫂,收入却不少。
-
[方] 比个菜单你睇睇。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[方] 车厢入面只报站名,唔好罗嗦。
[中] 车厢里只报站名,不要罗嗦。
-
[方] 唔该罗份三鲜汤。
[中] 请来一份三鲜汤。
[英] A soup of three delicacies, please.
-
[方] 寻日落左一日雨。
[中] 昨天下了一天雨。
-
[中] 您总是对我那么好,实在让我无以为报。
[英] You always treat me so well that I don't know how to pay you back.
-
[方] 你睇,台上面仲放左一沓校对样本。
[中] 你看,桌子上还放了一叠校样。
-
[方] 今年就落左一场大雨。
[中] 今年就下了一场大雨。
-
[方] 我已经肚饿了。
[中] 我已经饿了。
[英] I've already been hungry.
-
[方] 请你帮我带一份今日嘅报纸。
[中] 请你帮我带一份今天的报纸。
[英] Please bring a piece of today's newspaper for me.
-
[方] 去做一次透视。
[中] 去做一次透视。
[英] Go get a fluoroscopy.
-
[方] 返屋企之后比人闹左一餐。
[中] 回家后挨了一顿骂。
[英] I was told off back home.
-
[方] 唔得啊,我已经另外有约啦。
[中] 那不行,我已经另外有约了。
[英] I can't, I have an appointment with someone else.