-
[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。
[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 唔严重,我开D药比你。
[中] 不严重,我给你开些药。
[英] Not serious, I'll give you a prescription.
-
[方] 我介绍个女朋友比你啊。
[中] 我给你介绍一个女朋友呀。
[英] I can introduce you a girlfriend.
-
[方] 呢D系我比你嘅钱。
[中] 这是我给你的钱。
[英] Here is my money.
-
[中] 有咖啡、可乐、雪碧、牛奶和一些果汁。
[英] We have coffee, coke, Sprite, milk and some fruit juices.
-
[方] 我净系带左一D衫同我嘅手提电脑。
[中] 我只带了一些衣物和我的笔记本电脑。
[英] The only things I brought were my own clothes and my notebook computer.
-
[方] 我帮你介绍一下菜谱。
[中] 我给您介绍一下菜谱。
-
[方] 可以再优惠D吗?
[中] 能再优惠一些吗?
[英] Any more discounts?
-
[方] 你打算买D乜嘢比你爸爸妈妈?
[中] 你打算买些什么东西给你爸妈?
-
[方] 我买件衫比女朋友。
[中] 我给女朋友买一件衣服。
[英] I want to buy a coat for my girlfriend.
-
[方] 俾你!
[中] 给你!
-
[方] 乜都得,你点D特色菜啦。
[中] 都可以,你点一些特色菜吧。
-
[方] 我买多D,可唔可以再平D啊?
[中] 我多买一些,可以再便宜点吗?
-
[方] 三楼三零五房可以吗?
[中] 给你三楼三零五房间可以吗?
-
[中] 我要在这儿住几个月,拜访一些亲戚。
-
[方] 麻烦晒你了!
[中] 给你添麻烦了!
-
[方] 我个仔同小王一齐去左买碟。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[方] 呢几日带比你好多麻烦。
[中] 几天来给你添了很多麻烦。
[英] I'm sorry that I have burdened you with a lot of extra troubles these few days.
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。