-
[中] 新开帐户请在存款单上写上地址。
[英] Newly opened account, please write the address on the certificate of deposit.
-
[方] 你睇呢张表啦,上面写得好清楚了。
[中] 你看这张表吧,上面写得很清楚了。
-
[中] 广州一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了不少新绿地。
-
[方] 唔该先填好存款单再离柜台啦。
[中] 请先填好存款单再到柜台来。
[英] Please fill in the depositing form first, and then come to the counter.
-
[方] 对唔住,我想开一张新存折。
[中] 对不起,我想开一张新存折。
-
[方] 新有型一族派对系茶吧入面开,四个人边吹水,边打pae牌边讲笑。
[中] 新酷一族派对在茶吧里开,四个人边吹牛,边打扑克开玩笑,过把瘾就散。
-
[方] 唔好唔记得写邮政编码!
[中] 别忘了写邮政编码!
-
[方] 书架上面都系书。
[中] 书架上都是书。
-
[方] 将架上面嘅灰尘抹一下。
[中] 把架子上的灰尘擦一下。
-
[中] 写在那,十元五斤,我可以卖你十元六斤。
-
[中] 如:2月13日,应写成零贰月壹拾叁日。
-
[中] 书桌上有几本卡通书混在一叠专业书里。
-
[中] 喔,想起来了,忘记在填报名单的桌子上了。
-
[中] 9月25月,应写成零玖月零贰拾伍日。
-
[中] 在广州高架上看两面的广州风光,盖了帽了!
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新又怀旧。
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 唔该将地址写清楚。
[中] 请把地址写清楚。
[英] Please write down the address clearly.;please address the letter clearly.
-
[中] 请把要托运的旅行箱放在传送带上。
[英] Please put the travel suitcase for consignment onto the conveyor belt.