-
[中] 近来还过得顺利吗?工作很辛苦吧?
[英] Everything goes well recently? You've been working very hard?
-
[方] 你呢,过得点啊?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[方] 我系呢度过得好开心。
[中] 我在这里过得非常开心。
[英] I really had a good time here.
-
[方] 你甘耐以离过得好吗?
[中] 您一向过得可好?
[英] How are you getting on?
-
[方] 唔错,一切顺利。
[中] 不错,一切顺利。
[英] Not bad, everything goes smoothly!
-
[方] 我顶唔顺啦。
[中] 我受不了了。
[英] I can't bear it anymore .
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?
-
[方] 你最近点啊?
[中] 你最近怎么样?
-
[方] 最近工作点啊?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 你身体最近好吗?
[中] 你最近身体好吗?
-
[方] 最近都好忙!
[中] 最近一阵很忙!
-
[方] 最近天气好冻,成日零下两三度。
[中] 最近天气很冷,常常零下2,3度。
-
[方] 或者距唔翻去过春节了。
[中] 也许他不回去过春节了。
-
[中] 请你转达李民先生,说我十点钟打过电话给他。
-
[方] 你个朋友最近系度忙紧咩啊?
[中] 你的朋友最近在忙些什么?
-
[中] 我如果要上高架,哪个路口离这里最近?
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。
[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。
-
[方] 你食过生鱼片未啊?
[中] 你吃过生鱼片吗?
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?
[中] 我乘过站了,怎么办?