-
[中] 请到楼下办一下出院手续。
[英] Please check out downstairs.
-
[中] 请问我要办一张提款卡,需要什么手续?
[英] Excuse me, I want to apply for a cash card, what's the procedure?
-
[方] 楼下已经无空位了,我地去楼上啦。
[中] 楼下已经没有空位了,我们到楼上去吧。
-
[中] 如果您常来的话,可以办一张美容月卡。
[英] If you come frequently, you could apply for a hairdressing month card.
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 唔该去付款台埋单。
[中] 请到付款台结帐。
[英] Please pay at the cashier.
-
[方] 唔该去自动取款机罗。
[中] 请到自动取款机。
[英] Please go to automatic teller machines.
-
[方] 中午我要去整一下我个表。
[中] 中午,我要去修一下我的表。
[英] I will go and get my watch fixed at noon.
-
[方] 宜家我落楼去晨运。
[中] 现在我下楼去晨练。
[英] I am going downstairs to do moring exercises now.
-
[方] 唔该去XX路XX号。
[中] 请到XX路XX号。
-
[方] 请问我几时可以出院啊?
[中] 请问我什么时候可以出院啊?
[英] When could I leave hospital, please?
-
[方] 慢慢行,呢度有灯,开一开。
[中] 慢点走,这儿有灯,开一下。
-
[中] 他们上午来坐了一下,说下午就要离开广州。
-
[方] 唔该去柜台比钱。
[中] 请到柜台前付款。
[英] Please pay at the cashier's desk.
-
[方] 顺便问一下,餐厅几点开始营业?
[中] 顺便问一下,餐厅几点开始营业?
-
[方] 我最好要高层嘅三四楼。
[中] 我最好要高层的三四楼。
-
[方] 扮办哑!
[中] 你别装聋作哑!
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 我住十八楼,卧室和大厅都向南。
[中] 我住十八楼,卧室和大厅都朝南。
-
[方] 三楼三零五房可以吗?
[中] 给你三楼三零五房间可以吗?