-
[中] 请把这份文件交给小方。
[英] Please forward this file to Xiaofang.
-
[方] 唔该将呢份文件归档。
[中] 请把这份文件归档。
-
[中] 把这份文件复印一份,然后签上我的名字,交给郑经理。
-
[方] 唔该填左呢份表格。
[中] 请填写这份表格。
[英] Please fill in the form.
-
[方] 唔该你将呢张旅行支票换成现金。
[中] 请你把这张旅行支票换成现金。
-
[方] 唔系乱讲,我呢份工真系无瘾。
[中] 不是瞎说,我这份工作真是没劲!
-
[中] 请你把这张表格填好,考试就在这个月12号。
-
[中] 租金多少?怎么交水费、电费和煤气费?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 我细过你4个月。
[中] 我比你小4个月。
-
[方] 行到果边一条小行向左转。
[中] 走到那边一条小巷向左转。
-
[方] 你同老板闹交?
[中] 你跟老板嚷了?
[英] Did you shout at your boss?
-
[方] 工作中绝对唔可以闹人、嘈交。
[中] 工作中绝不能骂人、吵架。
[英] We shouldn't abuse and quarrel at work.
-
[方] 仲要小小。
[中] 还要一点。
-
[方] 将呢条坑渠通好!
[中] 把这条阴沟通好!
-
[方] 唔严重,我开D药比你。
[中] 不严重,我给你开些药。
[英] Not serious, I'll give you a prescription.
-
[方] 我介绍个女朋友比你啊。
[中] 我给你介绍一个女朋友呀。
[英] I can introduce you a girlfriend.
-
[方] 我个仔同小王一齐去左买碟。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[中] 里面开了许多欧式的小店,情调非常好!
-
[方] 嫁比我啦。
[中] 嫁给我吧。
[英] Please marry me!