-
[中] 请来一份三鲜汤。
[英] A soup of three delicacies, please.
-
[方] 罗一罐可乐,一支啤酒。好嘅。
[中] 请来一听可乐、一瓶啤酒。好的。
-
[方] 除左亲戚,仲请埋同事、同学等等。
[中] 除了亲戚,还请来了同事、同学等等。
-
[方] 我要一个雪糕。
[中] 我要一份冰淇淋。
[英] I want an ice cream.
-
[方] 比个菜单你睇睇。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[方] 唔系乱讲,我呢份工真系无瘾。
[中] 不是瞎说,我这份工作真是没劲!
-
[方] 你份工比我做就好啦。
[中] 你的差事换给我做就好了。
-
[方] 离,离,坐啊,请坐。
[中] 来,来,坐啊,请坐。
-
[中] 请你们快点来辆救护车,快!
-
[方] 你边一日生日架?
[中] 你的生日是哪一天?
[英] What date is your birthday?
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 请入离,请入离
[中] 请进,请进来!
-
[方] 张阿姨,我离左啦。
[中] 张阿姨,是我来了。
-
[方] 再见,得闲多D离玩啦。
[中] 再见!有空多来玩儿!
-
[方] 我有D小事想请你帮手。
[中] 我有点儿小事情想请您帮忙。
-
[方] 唔使送啦,请留步。
[中] 别送了,请留步。
-
[方] 一定离,再见。
[中] 一定来。再见!
-
[方] 佢边度离嘅?
[中] 他从哪儿来?
-
[方] 唔该让一让。
[中] 请让我一下好吗?