-
[中] 请问我什么时候可以出院啊?
[英] When could I leave hospital, please?
-
[方] 请问我几时先可以见到赵先生啊?
[中] 请问我什么时候才能见到赵先生?
[英] Could I ask when I can get to see Mr. Zhao?
-
[方] 我几时可以上班啊?
[中] 我什么时候可以上班?
[英] When can I go to work?
-
[方] 请问我系边度可以退票?
[中] 请问我在哪里可以退票?
[英] Where can I refund the ticket, please?
-
[中] 请问我要办一张提款卡,需要什么手续?
[英] Excuse me, I want to apply for a cash card, what's the procedure?
-
[方] 咩时候可以寄到北京?
[中] 什么时候能寄到北京。
-
[方] 请问最后一次开信箱系咩时候啊?
[中] 请问最后一次开信箱在什么时候?
-
[方] 顺便问一下,餐厅几点开始营业?
[中] 顺便问一下,餐厅几点开始营业?
-
[方] 问一下飞机嘅情况。
[中] 咨询一下飞机的情况。
[英] I want to inquire about the flight.
-
[方] 菜切好放系果度,唔知道咩时候煮。
[中] 菜切好了放在那,不知道什么时候来烧。
-
[方] 我想向你地租房住。
[中] 我想问你们租房子住。
-
[方] 你谂清楚,大概系几时边度唔见嘅?
[中] 你想清楚,大概在什么时候什么地方丢的?
-
[方] 离,离,坐啊,请坐。
[中] 来,来,坐啊,请坐。
-
[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 你知道距几时翻离吗?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[中] 请你不要在车厢里大声打手机,可以改发短信!
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 行啦!大家可以开始行啦!
[中] 走啊!大家可以开始走了!
-
[方] 你几时方便?
[中] 你什么时候方便?
[英] When will it be convenient for you?