-
[中] 这是收据,请收好。
[英] Please take your receipt.
-
[方] 呢个系你嘅存折,请收好。
[中] 这是您的存折,请拿好。
[英] Here's your bankbook, please keep it.
-
[方] 请收好你嘅身份证同存折。
[中] 请收好你的身份证和存折。
[英] Please take care of your ID card and passbook.
-
[方] 请睇下,呢个系我卡片。
[中] 给你看,这是我的名片。
-
[方] 呢种系法国最好嘅香水。
[中] 这是法国最好的香水。
[英] It's the best perfume in France.;There could not be a better perfume in France.
-
[中] 不要把寄件人、收件人地址姓名填反了!
-
[方] 收件地址系边度?
[中] 收件地址在哪里?
-
[方] 广州开埠以后,中西融合,兼收并畜,形成左宽容、创新嘅广州文化。
[中] 广州开埠以后,中西融合,兼收并蓄,形成了宽容、创新的广州文化。
-
[方] 呢D系乜嘢嘢?
[中] 这是什么东西?
-
[方] 呢个系手提电脑。
[中] 这是上网本。
-
[方] 唔该让一让。
[中] 请让我一下好吗?
-
[方] 早晨啊,陈先生!
[中] 早上好,陈先生!
-
[方] 呢个系你嘅手提电脑?
[中] 这是你的上网本?
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 今日遇到你,我好开心。
[中] 今天碰到你,我很高兴。
-
[方] 唔该你将呢张旅行支票换成现金。
[中] 请你把这张旅行支票换成现金。
-
[方] 系长风饭店吗?唔该转328分机。
[中] 是长风饭店吗?请转328分机。
-
[方] 你好!好开心见到你。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[方] 我好好!你呢!
[中] 我很好!你呢!
[英] I am fine! And you!
-
[方] 我都好好!
[中] 我也很好!
[英] I am fine too.