-
[中] 你听,邻居家又不知吵什么呢。
[英] Listen, our neighbors are quarreling about something again.
-
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[方] 将信放系秤上称一下,再讲你听。
[中] 把信放在秤上称一下,再告诉你。
-
[方] 你听日得闲吗?
[中] 你明天有空吗?
[英] Are you free tomorrow?
-
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[方] 到宜家我又打好左两篇稿啦。
[中] 到现在我又打好了两篇稿子。
-
[中] 不管你到不到这家厂里去工作,都要告诉我一声。
-
[中] 不像有些男孩子,长得又瘦又高,像根豆芽。
-
[中] 现在的老师,非常迷信考试,据说明天又要考试了。
-
[中] 啊,现在倒有点风了,稍微凉快点。
-
[中] 明天要动身,但是我到现在箱子还没有整理好。
-
[方] 我唔中意出去玩,成日系屋企冲壶咖啡,同朋友捉围棋象棋。
[中] 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡,跟朋友下围棋象棋。
-
[中] 我看他,吃了睡,睡了吃,游戏打了又打,懒得不得了!
-
[方] 我地有烤乳鸽,吃落又嫩又香。
[中] 我们有烤乳鸽,吃上去又嫩又香。
-
[方] 屋企人点啊?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 请问依家几点?
[中] 请问,现在几点?
-
[中] 既清洁了周围空气,又降低了市中心的气温。
-
[方] 听日岩好系星期日。
[中] 明天正好星期天。
-
[方] 听日天气好唔好啊?
[中] 明天天气会好吗?
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新又怀旧。