-
[中] 你这段时间做得不错。谢谢。
-
[方] 你个发型做得唔错。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要等距录完,仲有排!
[中] 要等它录完,有段时间了!
-
[方] 呢两个都唔错,你觉得边个好D?
[中] 这两个都不错,你觉得哪个更好些?
[英] Both are OK, which one do you think is better?
-
[方] 你呢,过得点啊?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[方] 我做得太求其了。
[中] 我做得太潦草了。
-
[方] 呢一排有十二条,都好唔错。
[中] 这一排有十二条,都很不错。
-
[方] 系呢个茶室见面,情调唔错。
[中] 在这个茶室里碰头,情调不错。
-
[方] 珠江原先系指广州到入海口嘅一段河道,后来逐渐成为西江、北江、东江同珠江三角洲等河嘅总称。
[中] 珠江原指广州到入海口的一段河道,后来逐渐成为西江、北江、东江和珠江三角洲诸河的总称。
-
[方] 我好好!你呢!
[中] 我很好!你呢!
[英] I am fine! And you!
-
[方] 去广州新建嘅绿地都非常唔错!
[中] 去广州新建的绿地也非常不错!
-
[方] 甘贵!再平D得唔得啊?
[中] 这么贵!可以再便宜点吗?
-
[方] 10月18号。你呢?
[中] 10月18号。你呢?
-
[方] 你呢种人太衰啦!
[中] 你这种人太差劲了!
-
[中] 每月2千元,每周1天休息,行吗?
-
[方] 我反而觉得仲唔错。
[中] 我倒觉得还不错。
-
[方] 一日到黑买参考书,劳师动众甘请家教,搞到小朋友一D空余时间都无。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子一点空余时间也没有。
-
[方] 就离够钟啦,你做乜仲系度拖。
[中] 时间快到了,你怎么还拖。
-
[方] 其他时间得吗?
[中] 别的时间行吗?
[英] What about another time?
-
[中] 可以。你这有哪几种款式,给我看看。