-
[中] 我真的无法忍受了。
[英] I can't stand it anymore.
-
[方] 一行街,总系忍唔住买D嘢翻去。
[中] 一逛街,总要忍不住买点东西回去。
-
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[方] 好嘢,我真系太开心啦。
[中] 好哇,我真的太高兴了。
[英] Yeah, I'm really too happy.
-
[方] 真系唔好意思啊。
[中] 我真不好意思。
-
[方] 我真系唔好意思!
[中] 我真不好意思!
-
[方] 快D行啦,米之赶唔到班车啦。
[中] 快点走吧,否则赶不上班车了。
[英] Hurry up, or you will miss the shuttle bus.
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 我真系搞衰晒。
[中] 我真的搞砸了。
[英] I really messed up.
-
[中] 如果寄“特快邮件”明天就可以到了。
-
[方] 距买左两次都买唔到。
[中] 他买了两次都没买到。
-
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[方] 我真系好后悔。
[中] 我真的很后悔。
[英] I feel extremely sorry about it.
-
[方] 时间到啦。
[中] 时间到了。
[英] Time's up.
-
[方] 买到啦,21次特快。
[中] 买到了,21次特快。
[英] Yes, it's the Express No.21.
-
[方] 头先又搵唔到门匙。
[中] 刚才又找不到门钥匙了。
[英] I couldn't find the door key just now.
-
[方] 你好!好开心见到你。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?