-
[中] 我真的没想到会变成这样,原谅我好吗?
[英] I really didn't expect this.Forgive me, please.
-
[方] 一开始我真系无谂到系你啊。
[中] 一开始我真没想到是你呢。
[英] Little did I guess it was you at the beginning.
-
[方] 唔系乱讲,我呢份工真系无瘾。
[中] 不是瞎说,我这份工作真是没劲!
-
[方] 真系唔好意思啊。
[中] 我真不好意思。
-
[方] 你无谂住去啊?
[中] 你不准备去吗?
-
[方] 我真系唔好意思!
[中] 我真不好意思!
-
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[中] 从小不锻炼,整天做功课,这样就变成驼背近视眼。
-
[方] 有嘅,但系无带。
[中] 有的,但是没带。
-
[方] 点解咁远嘅?
[中] 怎么这么远啊?
-
[方] 咁差既菜都要甘贵!
[中] 这么烂的菜还要这么贵!
-
[方] 痛过,但系无现在甘犀利。
[中] 痛过,但是没现在这么厉害。
-
[方] 好嘢,我真系太开心啦。
[中] 好哇,我真的太高兴了。
[英] Yeah, I'm really too happy.
-
[方] 咁我送下你啦。
[中] 那我送送你。
-
[方] 我谂就要呢件啦。
[中] 我想就要这件了。
[英] I want to take this one.
-
[方] 你谂清楚,大概系几时边度唔见嘅?
[中] 你想清楚,大概在什么时候什么地方丢的?
-
[方] 成晚都系度谂。
[中] 一夜都在思考。
[英] I'd been thinking all through the night.
-
[方] 我真系搞衰晒。
[中] 我真的搞砸了。
[英] I really messed up.
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 我无呢本书。
[中] 我没这本书。