-
[中] 打完电话后到服务台交钱。
[英] Please pay at the front desk when you get off the phone.
-
[中] 这双鞋多少钱?打完折以后四百六十元。
-
[方] 三十分钟之后叫距打翻电话比你。
[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[方] 你去银行交透支费用就得啦。
[中] 你到银行缴付透支费用就行了!
[英] It will be OK if you go to the bank and pay the cost of the overdraft.
-
[方] 报警服务台,号码系:110。
[中] 报警服务台,号码是:110。
-
[方] 打7折之后系人民币304蚊半。
[中] 打7折后是人民币304.5元。
-
[中] 口袋里的钱用完了没关系,去找自动取款机吧。
-
[方] 我一开电脑就唔停得+F843,打机,睇动漫,时间都比晒距。
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫,时间都给了它了。
-
[中] 租金多少?怎么交水费、电费和煤气费?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 你同老板闹交?
[中] 你跟老板嚷了?
[英] Did you shout at your boss?
-
[中] 做完工作一般是五点半,回到家里吃晚饭。
-
[方] 我要打个电话比我个女。
[中] 我要打个电话给我女儿。
-
[方] 工作中绝对唔可以闹人、嘈交。
[中] 工作中绝不能骂人、吵架。
[英] We shouldn't abuse and quarrel at work.
-
[方] 我着好衫之后就食早餐。
[中] 我穿好衣服后就吃早饭。
[英] After I get dressed, I have breakfast.
-
[方] 舅母距单位唔景气,距下岗之后去做左月嫂,收入都唔少。
[中] 舅妈她单位不景气,她下岗后去做了月嫂,收入却不少。
-
[方] 唔该将呢份文件交比小方。
[中] 请把这份文件交给小方。
[英] Please forward this file to Xiaofang.
-
[中] 请你转达李民先生,说我十点钟打过电话给他。
-
[中] 小姐,这封信寄到旧金山需要贴多少钱?
-
[中] 婚后应该是更好的朋友。
[英] then you shall be more intimate after you get married.