-
[中] 请留下你的姓名和电话。
[英] Please tell me your name and phone number.
-
[方] 呢个系距个名同电话。
[中] 这是他的姓名和电话。
[英] Here is his name and phone number.
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 距知唔知道你个电话号码啊?
[中] 他知道你的电话号码吗?
[英] Does he know your phone number?
-
[中] 不要把寄件人、收件人地址姓名填反了!
-
[方] 带埋你先生离我度玩啦。
[中] 请带上你的先生到我这来玩吧。
[英] Please come with your husband and have fun.
-
[中] 请你转达李民先生,说我十点钟打过电话给他。
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[中] 现在日元和人民币的兑换率是多少?
-
[中] 大众出租车公司的电话号码是多少?
-
[方] 老王,你有电话。
[中] 老王,有你电话。
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[中] 忙的时候不注意休息和锻炼,以后生了大病就来不及了。
-
[中] 我吃午饭时还打过两个电话,所以那个时候还在的。
-
[方] 我有D小事想请你帮手。
[中] 我有点儿小事情想请您帮忙。
-
[方] 婚房入面,有放红枣花生桂圆同瓜子,罗个吉利叫“早生贵子”。
[中] 亲婚房里,有放红枣花生桂圆和瓜子的,讨个吉利叫“早生贵子”。
-
[方] 唔该你指一下路比我睇.
[中] 请你给我指一下。
-
[中] 喂,张小静在家吗?麻烦你叫她听电话。
-
[方] 老师同父母都系考试迷,系甘出试题改考卷,洗钱买参考书。
[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题改考卷,花钱买参考书。