-
[中] 这都是我的错,请你原谅我。
[英] This is all my fault.Please forgive me.
-
[方] 对唔住,系我嘅错。
[中] 对不起,是我的错。
[英] Sorry, it's my fault.
-
[方] 总之,都系我唔岩。
[中] 总之,都是我不对。
[英] It is all my fault anyhow.
-
[方] 请睇下,呢个系我卡片。
[中] 给你看,这是我的名片。
-
[方] 我地嘅商品都系优惠价。
[中] 我们的商品都是优惠价。
[英] Our goods are all at a concession rate.
-
[中] 菜碗放得满桌都是,连吃剩下的肉汤也没收拾好。
-
[方] 呢一排有十二条,都好唔错。
[中] 这一排有十二条,都很不错。
-
[方] 大家都系朋友,以后要互相关照啊。
[中] 大家都是朋友,以后相互关照。
-
[方] 我反而觉得仲唔错。
[中] 我倒觉得还不错。
-
[中] 来,认识一下,这是我的中学同学小军。
[英] Would you come to know each other? This is my middle schoolmate Xiaojun.
-
[方] 书架上面都系书。
[中] 书架上都是书。
-
[方] 去广州新建嘅绿地都非常唔错!
[中] 去广州新建的绿地也非常不错!
-
[中] 这两天我辞职了,下个月有家独资公司聘我去工作。
-
[方] 一切都系为左你,所以唔去!
[中] 一切都是为了你,所以不去!
-
[方] 我想请你离我嘅生日会。
[中] 我想请你参加我的生日聚会。
[英] I'd like to invite you to my birthday party.
-
[方] 都是文化海纳百川,建筑、出版、娱乐都有广州自己嘅特色。
[中] 都市文化海纳百川,建筑、出版、娱乐都有广州自己特色。
-
[方] 请允许我向您介绍一下我嘅丈夫。
[中] 请允许我向您介绍一下我的丈夫。
[英] Please allow me to introduce my husband to you.
-
[方] 都系你平时唔努力。
[中] 都是你平时不努力。
[英] The reason of your failure is because you don't work hard at other times.
-
[方] 点解唔听我嘅说话呢?
[中] 为什么不听我的话呢?
-
[方] 都系后生仔,大概23岁左右。
[中] 都是年青人,大概23岁左右。