呢度嘅衬衫无果度嘅服帖。
-
[中] 这里的衬衫没那里的服帖。
其他相关广东话,共有19条。
-
[中] 今天穿了这件有点红的衬衫,我走的出去吗?
-
[方] 你将果度嘅报纸送过去比距。
[中] 你把那里的报纸给他送去。
-
[方] 旁边一排衫同呢度嘅衫都一样。
[中] 旁边一排衣服跟这里的衣服都一样。
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 你个朋友点解仲未离?
[中] 你的朋友怎么还没来?
-
[中] 菜碗放得满桌都是,连吃剩下的肉汤也没收拾好。
-
[方] 呢度一排都系进口面料嘅欧版西装。
[中] 这里一排都是进口面料的欧版西装。
-
[方] 因为我无听到。
[中] 因为我没听到。
-
[方] 宜家我无嘢做。
[中] 目前我没事情做。
-
[方] 听日你要9点钟离到呢度。
[中] 明天你要9点钟来这里。
-
[方] 呢度系北京路路口。
[中] 这里是北京路路口。
-
[方] 我无等紧边个。
[中] 我没等谁。
-
[方] 身体几好啊。
[中] 身体挺好的。
-
[方] 无咩特别。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 我仲未吃。
[中] 我还没吃。
-
[方] 我已经好耐无去运动啦。
[中] 我已经好久没去锻炼了。
-
[方] 多谢你嘅问候。
[中] 谢谢你的问候。
[英] Thank you.
-
[方] 搞到你今日好攰了。
[中] 搞的你今天累死了!
-
[方] 距买左两次都买唔到。
[中] 他买了两次都没买到。