-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 我好开心接到你嘅邀请。
[中] 我非常高兴接受你的邀请。
-
[方] 我真系忍唔到啦。
[中] 我真的无法忍受了。
[英] I can't stand it anymore.
-
[方] 唔该将呢份文件交比小方。
[中] 请把这份文件交给小方。
[英] Please forward this file to Xiaofang.
-
[方] 对唔住,今日我地已经客满啦。
[中] 对不起,今天我们已经客满了。
-
[方] 对唔住,我地净收现金。
[中] 对不起,我们只收现金。
[英] Sorry, we only take cash.
-
[方] 哎哟,对唔住啊,撞到你了。
[中] 诶哟,对不起,撞到你了。
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[方] 对唔住,系我嘅错。
[中] 对不起,是我的错。
[英] Sorry, it's my fault.
-
[方] 好对唔住,真系对你唔住!
[中] 非常抱歉,真对不起你!
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。
[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。
[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。
[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[方] 一D都唔攰,多谢你黎接我地。
[中] 一点也不累,谢谢你来接我们。
-
[方] 我系我地公司嘅销售。
[中] 我是我们公司的销售。
-
[中] 对不起,没人接电话。可能他出去了。
-
[方] 唔系,佢系我地嘅人事主管。
[中] 不是的,她是我们的人事主管。
-
[中] 给你这张卡,我们银行有二十四小时自动服务。
-
[方] 唔好意思,你打错电话啦。
[中] 对不起,你打错电话了。
-
[方] 几远嘅,我地打的去算了。
[中] 挺远的,我们打的去算了。