-
[中] 我交待你的事办得怎么样了?
-
[方] 距将甘难做嘅工作掟左比我。
[中] 他把那么难做的活丢给我。
-
[中] 回去以后多吃易消化的食物,多喝水。
[英] Eat more food that are easy to digest, drink more water after you get home.
-
[方] 你赞成距做嘅事吗?
[中] 你赞成他做的事情吗?
-
[方] 你做咩郁都唔郁嘅?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 你做乜甘急啊!
[中] 你怎么这么要紧啊!
-
[方] 你做乜要闹人啊?
[中] 你为什么要骂人家?
-
[中] 我对那一带不太熟,您能告诉我怎么走吗?
-
[方] 我地想点D清淡D嘅菜。
[中] 我们希望清淡一点儿的菜。
-
[方] 就离够钟啦,你做乜仲系度拖。
[中] 时间快到了,你怎么还拖。
-
[方] 不过广州仲有唔少路边摊,买野可以讨价还加,都几有情趣嘅。
[中] 不过广州还有不少路边摊,买东西可以讨价还价,也挺有情趣的。
-
[中] 你怎么一有空就上网,挂QQ,一个晚上就给它了?
-
[方] 我今日嘅日程点样安排啊?
[中] 我今天的日程安排如何?
[英] What's my schedule today?
-
[方] 罗好发票,唔好唔记得你既野。
[中] 拿好发票,别忘了你的东西。
-
[中] 我每天早晨八点出门,九点开始工作。
-
[方] 你做过呢种工作未啊?
[中] 你从事过这种工作吗?
[英] Have you undertaken this kind of job?
-
[方] 你觉得我将D头发染一下会点?
[中] 你觉得我把头发染一下怎么样?
[英] What would you think of dyeing my hair?
-
[方] 甘好啦。唔该你做个笔录。
[中] 那好吧。请你做个笔录。
[英] All right. Please take notes.
-
[中] 这两天我辞职了,下个月有家独资公司聘我去工作。
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.