-
[中] 我对他们说教不感兴趣。
[英] I'm not interested in their preaching.
-
[方] 我听距地讲,拍拖嘅时候系朋友。
[中] 我对他们讲,恋爱时是朋友。
-
[方] 距地系度闹人我唔理距地。
[中] 我对他们骂人不予理睬。
[英] I just ignore them.
-
[中] “雅阁”酒吧要招一个服务员,你有兴趣吗?
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。
[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[方] 唔系,佢系我地嘅人事主管。
[中] 不是的,她是我们的人事主管。
-
[中] 他好像对音乐剧什么的很感兴趣,而且还非常内行。
-
[方] 果D唔系你地嘅DVD咩?
[中] 那些不是你们的DVD?
-
[中] 我还是对上下九、陈家祠、广州老街更加有兴趣,想拍几张照片。
-
[中] 你这个人真是傻乎乎的,洗洗澡,松松劲,有益血脉调和。
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[中] 你有你的爱好,我有我的兴趣,不管你什么事!
-
[方] 对唔住,今日下午无时间。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 距地两位现在好忙,唔想同你倾。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。
-
[中] 对不起,没人接电话。可能他出去了。
-
[方] 有嘅,但系无带。
[中] 有的,但是没带。
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 你地睇,距地书房执得又几干净窝。
[中] 你们看,他们书房里收拾的倒是很干净。
-
[方] 我无呢本书。
[中] 我没这本书。
-
[方] 因为现在广州家家都系独生子女,家长对小朋友嘅读书好重视。
[中] 因为现在广州家家都是独生子女,家长对小孩的读书非常重视。