-
[中] 我对那一带不太熟,您能告诉我怎么走吗?
-
[方] 我对距地嘅说教无兴趣。
[中] 我对他们说教不感兴趣。
[英] I'm not interested in their preaching.
-
[中] 我听不太清楚,您能再说一遍吗?
[英] I can't hear you clearly, could you repeat it?
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。
[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[方] 听讲成绩唔系太好。
[中] 听说成绩不太好。
[英] I heard that his performance is not very good.
-
[方] 我听距地讲,拍拖嘅时候系朋友。
[中] 我对他们讲,恋爱时是朋友。
-
[方] 距地系度闹人我唔理距地。
[中] 我对他们骂人不予理睬。
[英] I just ignore them.
-
[方] 你熟唔熟悉电脑啊?
[中] 你熟悉电脑吗?
[英] Are you have skillfull in operating computer?
-
[方] 当然识,但系广东话唔系好识讲。
[中] 当然会,不过广东话不太会说。
-
[方] 我唔系好清楚窝。
[中] 我倒不太清楚。
-
[方] 太好了。
[中] 太棒了。
[英] It's terrific!
-
[方] 太可惜了。
[中] 太遗憾了。
[英] What a pity.
-
[方] 叫距唔好太伤心。
[中] 让他不要太伤心了。
[英] Please try to prevent him from being too sad.
-
[方] 菜切好放系果度,唔知道咩时候煮。
[中] 菜切好了放在那,不知道什么时候来烧。
-
[方] 另外,考试果时太紧张啦。
[中] 另外,考试时太紧张了。
[英] Besides, I felt so nervous in the exam.
-
[方] 太唔似样啦。
[中] 太不像话了。
[英] What a shame.
-
[方] 咁我送下你啦。
[中] 那我送送你。
-
[方] 果张卡系我个仔嘅。
[中] 那张卡是我儿子的。
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[方] 帮我寄左果封信!
[中] 替我寄了那封信!