-
[中] 我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英] I have got no brother or little sister.
-
[方] 我从来无应承过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[中] 我比你高一点,有没有比这个大一号的尺码?
-
[中] 明天要动身,但是我到现在箱子还没有整理好。
-
[方] 我个仔同小王一齐去左买碟。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[方] 呢度换地铁同轻轨方便吗?
[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?
-
[方] 无咩特别。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 有无装修过?
[中] 有没有装修过?
-
[中] 有没有煤气、热水器、洗衣机和空调?
-
[中] 租金多少?怎么交水费、电费和煤气费?
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?
[中] 公元前站到了没有?
-
[方] “直快”无了,“特快”仲有。
[中] “直快”没有了,“特快”还有。
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[中] 现在日元和人民币的兑换率是多少?
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[中] 绿地有假山、瀑布、湖泊和田园风光等。
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[中] 这只箱子要特别小心,因为里面是陶器和瓷器,还有镜框等等。