-
[中] 真高兴能到你家做客,谢谢你邀请我来。
[英] It's a great pleasure to visit your family, thanks for your invitation.
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 你地呢边生意真系好,甘热闹!
[中] 你们这生意真好,这么热闹!
-
[方] 你好!好开心见到你。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[中] 哪里的话!你们能来,我高兴还来不及呢!
[英] Don't mention it! I am more than happy to have you come!
-
[中] 在房间里只能打市内,长途可以到总台来打。
-
[方] 我系呢度过得好开心。
[中] 我在这里过得非常开心。
[英] I really had a good time here.
-
[方] 你屋企有无电脑书啊?
[中] 你家里有电脑书吗?
-
[方] 先生眼光真系好,使唔使试戴一下?
[中] 先生眼光真好,要不要试戴一下?
-
[方] 我想去你屋企探你。
[中] 我想到家中拜访你。
[英] I want to pay a visit to you at home.
-
[方] 好开心见到您。
[中] 很高兴见到您。
[英] It's a pleasure to meet you.
-
[方] 黄丽,我想去你屋企睇睇。
[中] 黄丽,我想到你家来看看。
-
[方] 真系好!系毛坯房定系精装房啊?
[中] 太棒了!是毛坯房还是精装房?
-
[方] 你屋企有几个人啊?
[中] 你家有几口人?
[英] How many members are there in your family?
-
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[方] 今日遇到你,我好开心。
[中] 今天碰到你,我很高兴。
-
[方] 我好开心认识你地。
[中] 认识你们,我很高兴。
-
[方] 真系唔好意思啊。
[中] 我真不好意思。
-
[中] 我听不太清楚,您能再说一遍吗?
[英] I can't hear you clearly, could you repeat it?
-
[方] 祝你玩得开心啊。
[中] 祝你一路上玩得愉快。