-
[中] 这是您的存折,请拿好。
[英] Here's your bankbook, please keep it.
-
[方] 呢张系你嘅账单,一共九百六十蚊。
[中] 这是您的帐单,一共九百六十元。
-
[方] 呢个系你嘅存折。
[中] 这是你的存折。
[英] This is your passbook.
-
[方] 我系查票员,唔该罗你嘅车票出离。
[中] 我是查票员,请出示您的车票。
-
[方] 请出示你嘅护照。
[中] 请出示您的护照。
-
[方] 请收好你嘅身份证同存折。
[中] 请收好你的身份证和存折。
[英] Please take care of your ID card and passbook.
-
[方] 唔该罗好你嘅车费收据。
[中] 请您拿好车费收据。
-
[方] 罗把扫把扫下块地。
[中] 拿扫帚把地扫一扫。
-
[方] 呢D系乜嘢嘢?
[中] 这是什么东西?
-
[方] 将D邋遢衫罗去洗左距!
[中] 把脏衣服拿去洗洗!
-
[方] 我罗去再将距煮一下。
[中] 我拿去再把它煮一下。
-
[方] 呢个系手提电脑。
[中] 这是上网本。
-
[方] 李小姐,你爸爸身体还好吗?
[中] 李小姐,您的父亲身体还好吗?
[英] Miss Li, how is your father?
-
[方] 久仰,久仰。早就听过您嘅大名啦。
[中] 久仰,久仰。早就听说过您的大名了。
[英] I've heard a lot about you.
-
[中] 这是自动投币电话,需要一元硬币打的。
-
[方] 罗好发票,唔好唔记得你既野。
[中] 拿好发票,别忘了你的东西。
-
[方] 大家既行李都罗齐未?
[中] 大家的行李都拿齐了吗?
-
[方] 小黄,呢个系边个啊?
[中] 小黄,这是谁呀?
-
[中] 能告诉我您的姓名、职业和住址吗?
[英] Could you tell me your name, occupation and address?
-
[方] 比你,呢度系人民币304蚊。
[中] 给你,这是人民币304元整。