-
[中] 通知广告部,找个时间和业务部开个会。
-
[中] 你好,我想和贵公司的李经理约个时间见面。
[英] Hello, I'd like to make an appointment with Director Li of your company.
-
[中] 是的。他今天给了公司提前二周的通知。
[英] Yes. He informed the company of it today two weeks earlier.
-
[方] 播甘多广告,真系烦。
[中] 播那么多广告,真烦人。
[英] It's really annoying to broadcast so many advertisements.
-
[中] 请你把这张表填一下,等我们的通知。
-
[方] 我地会通知你。
[中] 我们会通知你的。
[英] We will inform you.
-
[方] 小李,头先有个电话搵你。
[中] 小李,刚才有你一个电话。
-
[方] 你系未有两部电脑。
[中] 你是不是有两台电脑?
-
[方] 呢部相机系唔系你嘅?
[中] 这台相机是不是你的?
-
[方] 我去将老王搵过离。
[中] 我去把老王找来。
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[中] 要搞到这套钱币很难,你用了多久搜集齐的?
-
[方] 呢部车去天河城嘅吗?
[中] 这辆车去天河城吗?
-
[中] 这辆是区间车,到北京路要乘另一辆。
-
[方] 我想去搵李立。
[中] 我想去找李立。
-
[方] 搵距做乜嘢?
[中] 找她干什么?
[英] why are you looking for her?
-
[方] 唔好等了,我离叫部的士。
[中] 别等了,我来叫辆出租车。
-
[方] 仲有半个钟,时间好充足。
[中] 还有半个小时,时间很充裕。
-
[中] 是的,我跟张先生约好三点钟见面。
[英] Yes, I have an appointment with Mr.Zhang at three o'clock.
-
[中] 你好!我是徐若,张经理约了十点半见面,但我来早了一些。
[英] Hello, I'm Xu Ruo, I have an appointment with the manager Mr. Zhang at half past ten, but I come a little earlier.