-
[中] 谢谢!你真好。
[英] That's nice of you.Thank you.
-
[中] 真高兴能到你家做客,谢谢你邀请我来。
[英] It's a great pleasure to visit your family, thanks for your invitation.
-
[方] 你真系甘好?
[中] 你真那么好吗?
-
[方] 呢个系最后一件了,如果你真系想买,我可以平十蚊比你。
[中] 这是最后一件了,如果你真想买,我可以便宜十元钱。
[英] This is the last one. If you really want it, I can offer you ten yuan off.
-
[方] 你真系傻啊,甘蠢!
[中] 你真是傻瓜一个,这么笨!
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。
[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
-
[中] 把座椅调直,系好安全带,谢谢合作。
-
[方] 你好!好开心见到你。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[中] 你不知道广州有各种各样的“吧”,你又犯傻了!
-
[方] 都好好,多谢!
[中] 都好,谢谢!
[英] We are doing fine, thank you.
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 我应该点多谢您先好呢?
[中] 我该怎么感谢您才好呢?
[英] How can I express my gratitude to you?
-
[方] 你真系唔简单。
[中] 你真不简单。
-
[方] 多谢你嘅问候。
[中] 谢谢你的问候。
[英] Thank you.
-
[方] 叔叔,多谢您送嘅礼物,我好中意。
[中] 叔叔,谢谢您送的礼物,我很喜欢。
[英] Uncle, thank you for your gift.I really like it.
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[中] 大哥真行!哪像我待在半死不活的公司里。
-
[方] 多谢你!
[中] 谢谢你!
-
[方] 一D都唔攰,多谢你黎接我地。
[中] 一点也不累,谢谢你来接我们。
-
[方] 真系唔好意思啊。
[中] 我真不好意思。