-
[中] 好吧,好吧。你给我份量要称足。
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[方] 你份工比我做就好啦。
[中] 你的差事换给我做就好了。
-
[方] 好啦, 再打个7折比你啦。
[中] 好吧,再给打一个7折。
[英] Well, 30% off.
-
[方] 甘好啦。唔该你做个笔录。
[中] 那好吧。请你做个笔录。
[英] All right. Please take notes.
-
[方] 好,手续办好啦,你可以走啦。
[中] 好,手续办好了,您可以走了。
[英] All right, you are in the clear. You may leave now.
-
[方] 好啦,罗去啦。
[中] 好吧,拿去吧。
-
[中] 我买好了,两盒西洋参,五斤苹果,还有十只蟹带去。
-
[方] 好啦,就甘决定。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 好啦,今晚我地一齐去睇电影。
[中] 好吧,今晚我们一起去看电影。
[英] Well, we'll go to see a movie tonight.
-
[中] 不必太急,我下个月才要用,到时候再给我好了。
-
[方] 听日你要9点钟离到呢度。
[中] 明天你要9点钟来这里。
-
[方] 讲好啦,唔准讲野唔算数。
[中] 说好了,不准说话不算数。
-
[方] 你要咩饮料?
[中] 你要什么饮料?
-
[方] 你要干洗定系湿洗啊?
[中] 你要干洗还是湿洗?
-
[方] 你要剪得整齐D。
[中] 你要修得整齐点。
-
[中] 哦,马先生,你的房间已经准备好了!
-
[方] 早晨啊,陈先生!
[中] 早上好,陈先生!
-
[方] 张阿姨,我离左啦。
[中] 张阿姨,是我来了。
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。