-
[中] 真不知道要如何把销售额重新提上去。
[英] I really don't know how to increase the sales.
-
[中] 你不知道广州有各种各样的“吧”,你又犯傻了!
-
[方] 你真系唔简单。
[中] 你真不简单。
-
[方] 点会唔知道啊?
[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 公司今年嘅销售额点啊?
[中] 公司今年的销售额如何?
[英] What about the company's turnover this year?
-
[方] 真系唔错,我好中意。
[中] 真不错,我很喜欢。
[英] It's pretty good, and I like it very much.
-
[方] 你唔关心,所以唔知道。
[中] 你不关心,所以不知道。
-
[方] 我帮你将应用软件统统重新安装。
[中] 我帮你把应用软件统统重新安装。
-
[方] 菜切好放系果度,唔知道咩时候煮。
[中] 菜切好了放在那,不知道什么时候来烧。
-
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[方] 最近工作点啊?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 小林,呢个季度嘅销售额点啊?
[中] 小林,这个季度的销售额怎么样?
[英] Xiaolin, what about the sales volume of this quarter?
-
[方] 气温点啊?
[中] 气温如何?
[英] How is the temperature?
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 我仲未知道。
[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[方] 请问点凭汇款单罗钱?
[中] 请问如何凭汇款单取钱?
[英] How can I cash this money order please?;Excuse me, how can I have my postal order cashed?
-
[中] 等天好了,我要把稿子送到出版社去。
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[中] 再过几年,珠江沿岸真要成为广州一条亮丽的风景线了。
-
[方] 唔系太好,总销售额下降左。
[中] 不太好,总销售额下降了。
[英] Not so good.The total sales declined.