-
[中] 真抱歉,这么晚还给您打电话。
[英] I'm really sorry to call you so late.
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。
[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 好对唔住,真系对你唔住!
[中] 非常抱歉,真对不起你!
-
[方] 你地呢边生意真系好,甘热闹!
[中] 你们这生意真好,这么热闹!
-
[方] 你真系傻啊,甘蠢!
[中] 你真是傻瓜一个,这么笨!
-
[方] 唔好意思,无几时回信比你。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 从朝早一直做到晚黑。
[中] 从上午一直做到晚上。
-
[方] 今日晚黑你系边度约会啊?
[中] 今天晚上你在哪里约会?
-
[方] 李小姐,你爸爸身体还好吗?
[中] 李小姐,您的父亲身体还好吗?
[英] Miss Li, how is your father?
-
[中] 小区安全吗?夜里有照明设施吗?
-
[方] 唔严重,我开D药比你。
[中] 不严重,我给你开些药。
[英] Not serious, I'll give you a prescription.
-
[方] 我介绍个女朋友比你啊。
[中] 我给你介绍一个女朋友呀。
[英] I can introduce you a girlfriend.
-
[方] 两位,我地住标准房啦,几钱一晚?
[中] 两位,我们住标准房吧,多少钱一个晚上?
-
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[方] 点解咁远嘅?
[中] 怎么这么远啊?
-
[方] 你做乜甘急啊!
[中] 你怎么这么要紧啊!
-
[方] 真系太多谢您了!
[中] 真是太谢谢您了!
[英] Thank you so much!
-
[方] 呢度系三星级宾馆,三百蚊一晚。
[中] 这里是三星级宾馆,三百元一晚。
-
[方] 嫁比我啦。
[中] 嫁给我吧。
[英] Please marry me!
-
[方] 唔得,因为我想嫁比有钱人。
[中] 不行,因为我想嫁给有钱人。
[英] No, because I want to marry a wealthy man.