-
[中] 请拿几条领带给我看看,好吗?
-
[中] 这条领带颜色亮一点,跟这件西装比较配。
-
[方] 罗果件羊毛衫比我睇睇。
[中] 把那件羊毛衫拿给我看看。
-
[方] 你要罗几多钱?
[中] 你要取多少钱?
[英] How much would you like to withdraw?
-
[中] 可以。你这有哪几种款式,给我看看。
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 唔该比我睇一下张账单。
[中] 请给我看一下帐单。
-
[方] 我睇呢条几大方。
[中] 我看这条挺大方的。
-
[方] 小王,将寻日签嘅合同罗比我。
[中] 小王,把昨天签的合同拿来给我。
[英] Xiaowang, get me the contract signed yesterday.
-
[方] 呢条小巷一直行到底。
[中] 这条小巷一直走到底。
-
[方] 行到果边一条小行向左转。
[中] 走到那边一条小巷向左转。
-
[方] 右转行到第二条小巷就系了。
[中] 向右转走到第2条小巷就是。
-
[方] 唔该你指一下路比我睇.
[中] 请你给我指一下。
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 请问呢条路系咩路?
[中] 请问这条路是什么路?
-
[方] 身体几好啊。
[中] 身体挺好的。
-
[方] 你离广州几耐啦?
[中] 你来广州多久了?
-
[方] 将呢条坑渠通好!
[中] 把这条阴沟通好!
-
[方] 请问依家几点?
[中] 请问,现在几点?
-
[方] 距将甘难做嘅工作掟左比我。
[中] 他把那么难做的活丢给我。